Nee, niet over onze wandeling(en) van vandaag (daar spreek ik over in een volgende post) maar over een boek dat ik deze avond begon te lezen. Ik wil hier noch de titel, noch de auteur vermelden omdat het gaat over een oeuvre dat veel van mijn Limburgse kennissen op dit ogenblik aan het lezen zijn, of pas gelezen hebben, en ik niet wil dat die weten over wie en wat ik het heb (ook al omdat het gaat over een auteur die we allemaal persoonlijk kennen). Ik weet niet of die auteur zelf deze blog volgt. Als dat het geval is, zal hij zichzelf wel herkennen.
Ik had veel verwacht van dat werk: iedereen sprak er zo lovend over. En inderdaad, ik weet dat de auteur goed kan schrijven.
Ik begon dus vol verwachting te lezen… Maar al vanaf de eerste bladzijden werd ik ontgoocheld. Verkeerd gebruikte persoonlijke of bezittelijke voornaamwoorden maakten dat ik mij soms afvroeg of nu de vader of de zoon iets dacht, deed of voelde. Af en toe betrapte ik de auteur ook op een verkeerd woordgebruik. En één keer ontmoette ik een Frans woord, weliswaar correct geschreven, maar begeleidende lidwoord en adjectief kregen de verkeerde genus. Het kostte me dus moeite om tot bladzijde 25 te geraken, want dat soort schoonheidsfouten hinderen mij vreselijk in een “literair” werk: ik vind dat iemand, die zichzelf schrijver noemt, tenminste correcte zinnen moet presenteren!
Vanaf dan tot bladzijde 30 (verder ben ik niet geraakt, maar ik ga wel verder lezen) was er niets meer dat mij hinderde. En het verhaal blijkt vrij boeiend (al ken ik het grotendeels: het is heel autobiografisch).
Het boek geeft de indruk langs een uitgeverij te zijn gepasseerd. Ik heb echter op het Internet gezocht naar die uitgever en heb hem niet gevonden. Ofwel is het dus een “zogezegde” uitgeverij, ofwel is het een echte die ik niet online vind maar die te weinig werk maakt van correcties (tja, de meeste kleine uitgevers laten steken vallen op dat vlak, dat heb ik zelf ook al opgemerkt). Jammer!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten