Ik wist dat ik een vertaling mocht verwachten. Een juridische tekst, vrij uitgebreid en tegen zondag ten laatste te leveren. Ik weet het, ik had me ooit voorgenomen geen juridische teksten meer aan te nemen... maar het leven is zo duur!
Nu (de vertaling is aangekomen), de tekst valt echt mee en geregeld heb ik de indruk dat ik een romannetje aan het vertalen ben.
We hebben dus geen enkele uitnodiging voor zaterdag aangenomen... maar deze avond waren we al wel van plan een lezing bij te wonen in Kortenbos. Over de eerste wereldoorlog in en rond Tongeren. We ontmoetten er tal van kennissen (heemkunde en werkgroep WOI) en verwachtten ons aan een interessante causerie.
Helaas, ik heb letterlijk niets verstaan van de lezing. Slechte akoestiek en slechte geluidsinstallatie. Achteraf bleek trouwens dat niemand er veel van verstaan had.
En... ik had spijt dat ik niet thuis ben gebleven om aan mijn vertaling te werken. Nu heb ik meer dan drie uur verloren!
donderdag 22 maart 2018
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten