Ik ben deze middag niet met Roger meegegaan naar de vergadering van de werkgroep WO I-II. Er was immers een vertaling aangekomen.
Als ik deze avond naar de lezing van Heemkunde Groot Heers wilde gaan, moest ik wel de vertaling voorrang geven.
Deze avond, na onze zuurkool, kon ik dus wel mee gaan luisteren naar een lezing over de Rome-reis van Simon Michael Coninckx tussen 1772 en 1775. Interessante lezing die me vooral zin gaf om dat reisjournaal zelf te lezen. En weet je wat? Roger heeft zopas wat gegoogeld: je kunt het gratis downloaden.
Weer lectuur in het vooruitzicht dus. Daarbij heeft Bernadette (echtgenote van Juan Masondo) mij ook nog het boek van Koen opgestuurd. Juan had het cadeau gekregen van Koen maar kan zijn Nederlands niet lezen.
Ik krijg het boek in leen, zodat ik Juan en Bernadette kan vertellen wat er in staat. Ik heb al een beetje diagonaal gelezen. Het zijn mijmeringen, goed geschreven. Maar... Luis schrijft even goed. Dus zal de bekendheid van Koen zeker een rol hebben gespeeld in de publicatie door EPO.
O ja, en Luis schreef fictie, ook dat nog.
Deze avond, tijdens de pauze, een zoon van dorpsgenote P. ontmoet, die ons vertelde over ons huis vroeger. Heel leuk!
O ja, en... de smartphone van Roger bleek deze ochtend helemaal geladen... en bleef geladen. Was het loos alarm gisteren?
donderdag 7 november 2019
Heemkunde en lectuur
Labels:
Auteurs,
Geschenk,
heemkunde,
Informatica,
Juan Masondo,
Koen De Cauter,
lectuur,
Luis Ruiz,
Taal,
Uitgevers,
vertalingen,
vrienden,
Vroeger
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten