dinsdag 28 juni 2022

Ik begin Nany's denkwijze een beetje te begrijpen

Tijdens mijn telefoongesprek met Nany deze middag vertelde ze me dat ze vandaag het bezoek verwachtte van de dochters van "tante" José (wat ik wist) en dat ze zich zorgen maakte: zouden die dames haar nieuwe kamer vinden?

Want Nany "was weer verhuisd". Ik luisterde met veel aandacht naar haar verhaal over die "verhuizing" en begon heel veel zaken van vroeger te begrijpen. Deze keer was het na het middageten dat ze besefte dat ze verhuisd was, nadat ze de "straat" (de gang - blijkbaar noemen de bewoners die gangen vaak "straten" onder elkaar) naar haar "huis" (haar kamer) niet meteen vond. Ze wist nog dat ze de "tram" had moeten nemen (ondertussen heb ik uit andere conversaties begrepen dat men daar al grappend de lift een "tram" noemt, misschien een beetje zoals hier in Vlaanderen wordt gezegd dat je de "tram naar bed neemt" als je daarvoor de trap moet opgaan). Maar dan was er iemand die haar had begeleid en haar op een zeker moment op de naam van de "straat" wees waar ze inliepen.  Hij had gezegd: 'Herken je die naam niet?' (de gangen hebben namen in het rusthuis). Nee, Nany herkende de naam niet maar 'je weet, ik onthoud heel slecht de laatste tijd hé!'. En dan kwam ze in een "huis" terecht dat helemaal was zoals haar vroeger "huis", met alle foto's op dezelfde plaats en allemaal dezelfde meubels, hoewel ze dus op een andere verdieping was. Men had dus al haar spullen verhuisd en gemaakt dat haar nieuwe "huis" er precies hetzelfde uitzag als het vroegere.

Ik stelde haar gerust; de dochters van "tante" José zouden haar zeker vinden (en dat is gelukt, las ik deze avond op hun FB-pagina😀).

Ik denk dat Nany verdwaald is geraakt in de gangen van het rusthuis, de lift heeft genomen, door een personeelslid naar haar kamer is begeleid en daardoor weer in de war was. Ik heb ook het gevoel dat het feit dat men daar onder elkaar sommige zaken al grappend anders benoemt ("tram" voor "lift", "straat" voor "gang", "restaurant" voor "eetkamer", "living" voor zithoek in de kamer, "huis" of "appartement" voor kamer, ...) haar nog meer in de war brengt. 

Maar kom, het was een blije Nany die ik zag op de foto die de dochter van "tante" José postte op FB:



Geen opmerkingen:

Een reactie posten