maandag 5 juni 2023

Stress

Ik kreeg een dringende vertaling aan met de post. Het waren een vijftigtal A4-bladzijden en ik begon te stressen omdat de tekst heel technisch was en ik het werk op een weekje moest klaarkrijgen. Ik begon er toch vol goede moed aan, al sakkerde ik omdat ik de hele tekst moest overtypen (ik had immers geen bestand gekregen) en omdat ik vrij veel technische begrippen moest opzoeken in (papieren) woordenboeken. Het ging niet echt vooruit. Ik begon nog meer te stressen maar toen kwam er een zekere "Rik" binnen (ik kende hem niet) die me voorstelde de tekst door een OCR-scan te halen en daarna gebruik te maken van DeepL. En toen besefte ik weer dat ik aan het dromen was!  

Dat was vlak voor het wakker worden en tijdens ons ontbijt moest ik constant terugdenken aan mijn eerste vertalingen. Wat zijn de zaken veranderd en gemakkelijker geworden sindsdien! 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten