Ik ben die brieven van mijn vader verder aan het lezen... maar ik moet na elke brief een hele tijd pauzeren, want ik krijg er hoofdpijn van. Dat ligt aan zijn geschrift dat echt heel moeilijk te ontcijferen is! Zeggen dat mijn vader arts wilde worden (mijn komst heeft een einde gemaakt aan zijn studies) voor we naar Congo vertrokken. Wel, een "doktersgeschrift" had hij al!
Maar... wat ik lees is echt heel interessant! Uiteraard gaan we de brieven scannen maar eigenlijk zou ik tijd moeten vinden om ze over te typen (en te vertalen, want ze zijn in het Frans geschreven - trouwens, ik vraag me af waar de brieven zijn gebleven die mijn moeder hem schreef, en of zij in het Nederlands schreef)..
Ik heb al een paar keer gelezen dat hij zo blij was dat mijn moeder, mijn zusje en ik goed op tijd vertrokken zijn zodat we geen trauma hoefden over te houden aan de gebeurtenissen rond de onafhankelijkheid van Congo en dus uitstekende herinneringen zouden bewaren aan onze jaren in Matadi. Daarin heeft hij absoluut gelijk gekregen!
Al moet ik toegeven dat ik in 1960, bij het (voor)lezen van zijn brieven, een beetje jaloers was op al de avonturen die hij beleefde. Het herlezen van zijn schrijfsels doet me nu beseffen dat hij gelijk heeft gehad toen hij vrouw en dochters op tijd naar België stuurde.
Ik ga nog één brief proberen te ontcijferen!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten