Gisteren, nog voor we naar de vergadering in Genk reden, had ik nog een binnengekomen recensie op Leespunt gezet. Omdat de recensie geen uitgever vermeldde en omdat uit de tekst bleek dat de bundel werd verdeeld door de auteur, had ik erbij geschreven dat de uitgave in eigen beheer was gebeurd.
Dat bleek echter niet het geval te zijn. Ik kreeg vandaag een mail van de recensent met een rechtzetting. En ik heb onmiddellijk bij ‘Uitgever’ de correcte naam ingevoerd. Tot daar geen enkel probleem.
Wat mij echter wel tegen de borst stootte, was iets dat ik las in die mail van de recensent. Nee, niet vanwege hemzelf, wel in een doorgestuurde mail van de uitgever die er achteraan bengelde: “(die van Leespunt) MOETEN INDERDAAD DAT ‘EIGEN BEHEER’ METEEN VERWIJDEREN”.
In hoofdletters nog wel, alsjeblieft! Dus in feite schreeuwden ze tegen Leespunt dat meteen moest gebeuren wat zij opdroegen!
Bij zulke ongelikte uitgever zal ik nooit aankloppen met een typoscript!
Mijn Roger vindt dat ik de uitgever met naam moet noemen, en zelfs de boekbespreking moet verwijderen van Leespunt. Ik weet dat ik te 'soft' ben, en toch ga ik Roger zijn raad niet opvolgen. Ik gun de auteur van die bundel en haar bespreker hun reclame.
BeantwoordenVerwijderenEn de uitgever, tja, misschien noem ik ooit nog eens (als ik dit detail vergeten ben)zijn naam!