vrijdag 14 oktober 2016

Vertaling

'Ik wilde dat ik wat meer vertaalwerk kreeg,' zei ik tegen Roger deze middag tijdens onze boodschappen nadat we naar de autokeuring waren geweest.

De tijden zijn immers duur. Eerst was er, bovenop de gewone maandelijkse uitgaven, dat etentje voor Nany in september, daarna een reis die de helft korter maar meer dan dubbel zo duur was als onze gewone reizen; een bruiloft met het nodige geschenk. Enkele honderden euro's aan herstellingen aan de auto de laatste maanden. En vanaf nu het ene verjaardagscadeau na het andere. Na Hendrik volgt volgende maand zijn zus, in december is het de beurt aan Eva en Zeger, in januari volgen Elena, Roger en Matthias. En tussendoor komen nog onder andere de algemene vergadering van de KVLS en het kerstfeest.
Ons pensioentje kan dat allemaal niet aan: we zijn al een heel poosje ons spaargeld aan het aanspreken.

Ik had mijn wens amper uitgesproken of daar kwam eindelijk nog eens een vertaling binnen! Dringend, zoals altijd. Ja maar... normaal gezien moesten we deze avond naar de presentatie van het jongste boek van KVLS-lid Jeannette Funk in Hasselt.

We hebben even geaarzeld maar uiteindelijk opteerde ik voor de vertaling en verontschuldigde ik me bij Jeannette. Uiteraard verdien ik met dit werk geen honderden euro's maar wie het kleine niet eert...

Onze zuurkool was snel klaar deze avond en omdat de vaatwasser vullen een job is voor Roger kon ik na het avondeten meteen beginnen vertalen.

Helaas werd ik tijdens het werk onderbroken door een telefoontje van iemand die zich niet zo gelukkig voelt. Ik weet het, ik kan goed luisteren (omdat ik niet zo graag praat waarschijnlijk) maar ik kan zo weinig doen voor al die treurende mensen.

Pas rond 23 uur kon ik, doodmoe, verder vertalen.
Het is nu middernacht voorbij. De vertaling is pas geleverd en ik kan eindelijk even aan mezelf denken.

Mensen die wachten op een mail van mij, nog even geduld!

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen