Ik viel deze avond op dit filmpje van de VPRO met Deborsu, een Waalse journalist die voortreffelijk Nederlands spreekt (ik vraag me zelfs af waarom de film ondertiteld werd: omdat hij soms een andere uitspraak heeft dan Nederlanders, of omdat hij de zaken net iets anders zegt?).
Ik vond het boeiend. En oké, Baraque de Fraiture wordt verkeerdelijk vertaald door “frietkraam”! Maar voor de rest is het de moeite waard om te bekijken: http://www.hbvl.be/nieuws/in-de-rand/aid1243399/nederlandse-tv-zender-maakt-van-baraque-fraiture-frietkraam.aspx
Vergeet vooral niet op de video te klikken!
Inderdaad,aanbevelingswaard.
BeantwoordenVerwijderenIs via VRT en VTM reeds zeer goed gekend in Vlaanderen. Heeft zijn "bekendheid" in Vlaanderen feitelijk te danken aan Yves Leterme...
Ik kende Deborsu wel, hoor, Nononc! Afijn, niet persoonlijk! :-)
Verwijderen